【日语语法】「ことだ」和「ものだ」的区分 日语语法 未名天官网_北京日语培训班_日语学习_未名天日语学校 
双旦拿”福袋“ 报名有惊喜---未名天日语寒假班
北京未名天日语培训学校2014年12月n1n2考前冲刺班
拨打电话图标 400-6602-400 ×
学日语
  课程分类
在线报名



  校区分布
电话: 010-51282758
  010-62760081
手机: 15901531168
北大资源东楼一楼1101-1102
免费日语学习宝典
您的位置:首页>日语学习> 日语能力考三级[N3]>日语语法>【日语语法】「ことだ」和「ものだ」的区分

 【日语语法】「ことだ」和「ものだ」的区分

作者:未名天日语培训学校 来源:未名天日语 时间:2017-09-02  
分享到:

  在学习日语中级课程时,我们就会遇见很多相似的语法知识了,比如下面要说的「ことだ」和「ものだ」这两个知识点。两者都有表示语气的作用,但是具体用法还是有区别的。下面未名天日语小编简单给读者介绍一下「ことだ」和「ものだ」两者的使用区分。距离年底的日语等级考试还有三个月的时间,大家加油哦~!

 

  一)、表示感叹,两者都可使用,但用法有区别。

 

  用ものだ的形式,表示的是一般意义上的感叹,此时一般不能用ことだ代替。而ことだ则表示就事论事的有针对性的感叹,一般用句型“なんと(或なんて、どんなに)……ことだろう(或ことか)”此时一般也不能用ものだ来代替。例如:

 

  1、赤ちゃんってかわいいものだ(×ことだ)ねえ。/婴儿啊,那真可爱。(表示一般的感叹,对所有婴儿而言)

 

  2、この赤ちゃんはなんと可愛いことか(×ものだ)、まるでお人形さんみたい。/这个婴儿好可爱呀,就好象人偶一样。(就事论事的感叹,就对眼前的婴儿而说的)

 

  3、月日のたつのが早いものだ(×ことだ)ね。/日子过得真快啊。

 

  4、どんなにあなたのことを心配していたことだろう(×ものだ)。/我是多么地担心你啊。

 

  二)、表示忠告,两者都可用,意思差不多,但用法有区别。

 

  ものだ表示社会道德常识,人人都应该遵守的规范,表示大道理;而ことだ则表示就事论事,不属于大道理。中文意思都是“应该……”。例如:

 

  1、先生に会ったら、挨拶をするものだ(×ことだ)。/见到老师你应该打招呼。(对所有老师都应这样,属于礼貌常识,应该做。)

 

  2、張先生に会ったら、挨拶をすることだ(×ものだ)。/见到张老师你应该打招呼。(只适用于张老师,对其他老师可不必,表示就事论事。)

 

  3、子供は親の言うことを聞くものだ(×ことだ)、親に逆らうものではない(×ことではない)。/小孩应该听父母的话,不能违拗父母。(表示对所有孩子而言)

 

  4、お前は親のことを聞くことだ(×ものだ)、親に逆らわないことだ(×ものだ)。/你要听父母的话,不要违拗父母。

 

  三)、ものだ可以表示人们的一般认同,意为:“总是……”:“难免……”、本来就是……。ことだ没有这种用法。

 

  例如:

 

  1、年を取ると、気が弱くなるものだ(×ことだ)。/上年纪了,难免就胆小了。

 

  2、人間は死ぬものだ(×ことだ)。/人总是要死的。

 

  3、水は本来低きに流れるものです(×ことです)。/水本来就是往低处流的。

 

  4、赤ちゃんは泣くものだ(×ことだ)。/婴儿就是爱哭的。

 

  四)、ものだ接在动词过去时后,表示对往事的缅怀、回忆;ことだ没有这种用法。

 

  例如:

 

  1、子供のとき、よくこの川で泳いだものだ(×ことだ)。/小时侯,我常在这条河里游泳来着。

 

  2、学生のごろよく貧乏旅行をしたものです(×ことです)。/学生时代,经常进行穷困旅行。

 

  3、彼は若いごろは周りの人とよく喧嘩をしたものだ(×ことだ)が、今はすっかり穏やかになった。/他年轻时经常跟周围的人打架,可现在完全变得温和了。

 

  4、小学校の時代、彼のいたずらには、先生たちが手を焼いたものでした(×ことでした)。/小学时,老师对他的淘气很没有办法。

 

  五)、ものだ接在愿望助动词たい后,表示强烈的愿望。ことだ没有这种用法。

 

  例如:

 

  1、小さい時に戻りたいものだ(×ことだ)。/真想回到小时侯。

 

  2、そのお話はぜひ伺いたいものです(×ことです)。/很想听一听那件事。

 

  3、海外へ行かれるときには、私も一度、ご一緒したいものです(×ことです)。/您去海外的时候,我也很想一起去。

 

  4、今の私を、死んだ両親に見てもらいたいものだ(×ことだ)。/真想让死去的父母看一下现在的我。

 

  六)、以感叹的语气表现某种事实,可带有赞叹、痛惜等语感。「ことだ」无此用法。

 

  例如:

 

  1、「何かご用でもあって?」「いえ、別に。ただ近所まで来たものです(×ことです)。」/“有什么事吗?”“不,没什么事,我只是路过这附近。”

 

  2、兵隊さんがだらしない行いをするのもよくあるものだ(×ことだ)。/当兵的行为不检点也是常见的。

 

  3、それには親もすっかり困ったものです(×ことです)。/对此父母也伤透了脑筋。

 

  4、おやじは一銭を十銭と間違えたものらしい(×ことらしい)。/老头子好像把一分硬币错认成一角的硬币了。

 

  5、A社とB社は合併(がっぺい)することになったらしい。C社に対抗するとはいえ、思い切った決断をしたものだ(×ことだ)。(选自00年一级语法)/据说A公司要和B公司合并,虽说是要与C公司抗衡,但也不失为一个大胆的决断。

 

  以上的内容就到这里!如果您还想了解更多日语学习的资讯,欢迎关注我们 未名天日语。我们目前开设有初中级和高级基础日语班、外教口语班、JLPT考试N1N2辅导班等课程,针对不同的学员开展有针对性的培训。每个月都有新开的课程,欢迎前来咨询!


推荐阅读

 关于日语考级、日语学习的Q&A(2017年版)

非日语专业考生如何拿下12月日语等级考N2?(上)

非日语专业考生如何拿下12月日语等级考N2?(下)