双旦拿”福袋“ 报名有惊喜---未名天日语寒假班
北京未名天日语培训学校2014年12月n1n2考前冲刺班
拨打电话图标 400-6602-400 ×
学日语
  课程分类
在线报名



  校区分布
电话: 010-51282758
  010-62760081
手机: 15901531168
北大资源东楼一楼1101-1102
免费日语学习宝典
您的位置:首页>日语学习> 经验>日语中「欲しい」和「ほしい」区别用法

 日语中「欲しい」和「ほしい」区别用法

作者:未名天日语培训学校 来源:未名天日语 时间:2018-07-07  
分享到:
  这篇文章小编给大家介绍日语中「欲しい」和「ほしい」区别用法,“ほしい”在日语培训学习中,有表达“想要”的意思,该词语相对应的日式汉字写法是「欲しい」。那在使用时,你会怎么用?两者之间的区分你又知道多少呢?下文具体阐述,请同学们牢记,希望对大家的日语学习有所帮助,也希望大家来报名北京日语培训—未名天日语学校的考级辅导面授班!
 
  日语「欲しい」
 
  当「ほしい」写作汉字时,做形容词,表示“想要”,希望弄到手,表达说话人的欲求。
 
  彼氏(かれし)が欲しいなぁ。/好想要个男朋友啊。
 
  仕事(しごと)すればするほど、金が欲しくなる。/越工作,越想要钱。
 
  最近なんか自分の家が欲しいと思っている。/最近总想有个自己的房子。
 
扫码进群,领取学习资料和考试真题
进群验证请填(1)
 
  日语「ほしい」
 
  当用假名书写时,多与「~て」连用,做辅助形容词。
 
  当对象为人时,表示说话人对对方的希望或要求,“想···”“希望···”。
 
  正直、この展覧会(てんらんかい)には、たくさんの人にきてほしい。/老实说,想让很多人来参加这个展览会。
 
  親には、いつまでも元気で長生(ながい)きしてほしい。/希望双亲健康长寿。
 
  当对象不是人时,表示盼望某种状态产生。
 
  暑い夏にもうあきあきしてきた。はやく秋がきてほしい。/已经厌烦炎热的夏天,希望秋天赶紧到来。
 
  雨が降って欲しい。/好想下点雨啊。
 
  以上就是日语中「欲しい」和「ほしい」区别用法的全部内容介绍,同学们在日语学校学习的时候遇到词汇辨析的知识点要重点牢记,感谢阅读!如果您想要了解更多信息,欢迎继续访问北京日语培训—未名天日语学校的官方网站!